Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без (мале́йших) уси́лий | mühelos | ||||||
| без ра́мы/ра́мки | rahmenlos | ||||||
| без ко́сточки/ко́сточек - о плода́х | entsteint | ||||||
| ма́лый Adj. - о величине́; по значе́нию | klein | ||||||
| ма́лый Adj. - о величине́, по значе́нию | geringer | geringe | geringes | ||||||
| ма́лый Adj. | wenig | ||||||
| мале́йший | мале́йшая | мале́йшее Adj. | wenigster | wenigste | wenigstes | ||||||
| мале́йший | мале́йшая | мале́йшее Adj. | allergeringster | allergeringste | allergeringstes | ||||||
| ме́ньший Adj. - сравнит. сте́пень от "ма́ленький", "ма́лый" | minderer | mindere | minderes - Komp. v. "wenig", "gering" | ||||||
| ме́ньше Adj. - сравнит. сте́пень от "ма́ленький", "ма́лый" | eine Nummer kleiner [fig.][ugs.] | ||||||
| и без того́ Adv. | ohnehin | ||||||
| и без того́ Adv. | sowieso | ||||||
| и без э́того Adv. | ohnehin | ||||||
| бе́з толку Adv. | nutzlos | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ма́лый m. | der Geselle Pl.: die Gesellen | ||||||
| мало́й m. | мала́я f. [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| мало́й m. | мала́я f. [ugs.] | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen - Kind | ||||||
| ма́лый m. [ugs.] veraltend | der Kerl Pl.: die Kerle [ugs.] | ||||||
| ма́лый m. | ма́лая f. [ugs.] veraltend | der Wicht Pl.: die Wichte [ugs.] | ||||||
| ма́лый би́знес m. | das Kleingewerbe Pl.: die Kleingewerbe | ||||||
| ма́лый кали́бр m. | das Kleinkaliber Pl.: die Kleinkaliber | ||||||
| ма́лый форма́т m. | das Kleinformat Pl.: die Kleinformate | ||||||
| ма́лый ве́тренник m. [ZOOL.] | die Pfuhlschnepfe Pl.: die Pfuhlschnepfen wiss.: Limosa lapponica [Vogelkunde] | ||||||
| ма́лый буреве́стник m. [ZOOL.] | der Atlantiksturmtaucher auch: Atlantik-Sturmtaucher Pl. wiss.: Puffinus puffinus | ||||||
| ма́лый буреве́стник m. [ZOOL.] | der Schwarzschnabelsturmtaucher auch: Schwarzschnabel-Sturmtaucher Pl. wiss.: Puffinus puffinus | ||||||
| ма́лый го́голь m. [ZOOL.] | die Büffelkopfente Pl. wiss.: Bucephala albeola [Vogelkunde] | ||||||
| ма́лый жура́вль m. [ZOOL.] | der Jungfernkranich Pl.: die Jungfernkraniche wiss.: Anthropoides virgo [Vogelkunde] | ||||||
| ма́лый сигна́л m. [ELEKT.] | das Kleinsignal Pl.: die Kleinsignale | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без (кого́-л./чего́-л.) Präp. | ohne +Akk. | ||||||
| без (кого́-л./чего́-л.) Präp. | sonder +Akk. [form.] veraltend | ||||||
| как ни ма́ло Konj. | sowenig | ||||||
| без того́, что́бы ... Konj. | ohne dass ... | ||||||
| без того́, что́бы ... Konj. | ohne | ||||||
| ни бо́льше ни ме́ньше, как ... Konj. | genau so viel wie ... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пропада́тьuv (бе́з вести) пропа́стьv (бе́з вести) | abgängig sein | war, gewesen | | ||||||
| ма́ло знатьuv (о чём-л.) | (in etw.Dat.) unbewandert sein | war, gewesen | | ||||||
| расхо́доватьuv ме́ньше заплани́рованного израсхо́доватьv ме́ньше заплани́рованного | (etw.Akk.) unterschreiten | unterschritt, unterschritten | | ||||||
| дви́гатьсяuv на ма́лых диста́нциях [AUTOM.] | dicht aufgeschlossen fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Его́ счита́ют пропа́вшим бе́з вести. | Er gilt als vermisst. | ||||||
| Он ма́ло изве́стен. | Er ist wenig bekannt. | ||||||
| У него́ ма́ло друзе́й. | Er hat nur wenige Freunde. | ||||||
| Для э́того ма́ло вре́мени. | Die Zeit reicht dafür nicht aus. | ||||||
| Он мал ро́стом. | Er ist klein. - von Wuchs | ||||||
| Пальто́ ей мало́. | Der Mantel ist ihr zu klein. | ||||||
| Ша́пка ему́ мала́. | Die Mütze ist ihm zu klein. | ||||||
| От мале́йшего ветерка́ он уже́ простужа́ется. | Wenn ihn ein Lüftchen anweht, ist er krank. | ||||||
| Нало́г принёс ма́ло де́нег. | Aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| Нало́г принёс ма́ло де́нег. | Aus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| Сбор принёс ма́ло де́нег. | Aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| Сбор принёс ма́ло де́нег. | Aus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| В э́той кни́ге ма́ло поле́зного. | Dieses Buch gewährt nur geringe Ausbeute. | ||||||
| Он не жела́ет де́лать ни мале́йшей усту́пки. | Er will (um) kein Jota nachgeben. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́ход из ма́лого та́за [ANAT.] | Ausgang des kleinen Beckens | ||||||
| продувно́й ма́лый [ugs.] | ein ausgekochter Bursche [ugs.] | ||||||
| ме́ньше всего́ | am wenigsten | ||||||
| ма́ло наро́ду | nur wenige Menschen | ||||||
| ма́ло наро́ду | nicht viele Leute | ||||||
| с ма́лых лет | von Kindheit an | ||||||
| с ма́лых лет | von klein auf | ||||||
| с ма́лых лет | von Kindesbeinen an Adv. | ||||||
| ни в мале́йшей сте́пени | kein Jota | ||||||
| ма́лая толи́ка [ugs.] | ein bisschen | ||||||
| дово́льствоватьсяuv ма́лым | zurückstecken | steckte zurück, zurückgesteckt | | ||||||
| так же ма́ло | ebenso wenig | ||||||
| ни мно́го ни ма́ло | sage und schreibe | ||||||
| наполови́ну ме́ньше - сравнит. сте́пень от ма́ленький | halb so groß | ||||||
Werbung
Werbung







